Err

Notre savoir faire - Our expertise

Nous utilisons les méthodes héritées de génération en génération que nous avons au fil des ans, des progrès techniques et des investissements, fait évoluer.

Notre vin est ensuite élevé plusieurs mois dans des barriques en chêne où il prend tout son caractère.

Afin d'optimiser notre parc de barriques, nous travaillons en partenariat avec la tonnellerie de l'entre- deux- mers pour la rénovation de nos barriques selon une méthode traditionnelle et artisanale. Pour chaque barrique et au vu des nuances aromatiques que nous souhaitons donner à notre vin, nous choisissons avec le tonnelier le bois de barrique et les temps de chauffe. Pour plus de détail sur la méthode de rénovation, consultez le site internet www.tedem.fr

Nos clients aiment retrouver dans notre vin sa structure, la richesse de ses arômes prolongée par une note de fruits rouges suivant les nuances du millésime.

.

 
After 7 months of growth the grapes are ready to be harvested and vinified in our old stone made wine cellar equipped with inox tanks.

The wine making method used today is almost the same that my great –grandfather used to apply in 1875.     We have kept the best of this ancient and secret recipe and improved it years after years, to finally get this actually fine and delicate combination of flavors and deep colors that make his success today with all our customers.

Then the wine spend several months in authentic and traditional oak barrel where it builds his character and takes his complex oak wood essences before to be bottled and sold.
 
To optimize our fleet of barrels we work in partnership with the cooperage " l'Entre-Deux-mers" for the renovation of our barrels according to a traditional method.For each barrel and given the aromatic nuances to our wine , we choose with the cooper wood barrel and heating time.For more detail on the method see the website : www.tedem.fr

Behind each bottle, there is a part of our family story.